KudoZ home » German to Dutch » Textiles / Clothing / Fashion

Grundmaterial

Dutch translation: basismateriaal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Grundmaterial
Dutch translation:basismateriaal
Entered by: Adela Van Gils
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:28 Feb 18, 2005
German to Dutch translations [Non-PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Grundmaterial
etikettering:
Onderbroek: Grundmaterial 84% katoen, 16%elastan
Het is dus het gebruike materiaal. Hoe zeggen wij dat? Bedankt. Materialen of iets beters. Basismaterialen niet, want het omvat alles. 84+16. bedankt
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 18:56
basismateriaal
Explanation:
Wel basismateriaal, vind ik: het slaat op het katoen en niet op katoen en elastan samen.
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 18:56
Grading comment
Bedankt.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2basismateriaal
Henk Peelen
3doek, weefsel, breisel
Leo te Braake | dutCHem
3grondbestanddeel
Ellen-Marian Panissieres-Beuker
2hoofdbestanddeel
Ellen-Marian Panissieres-Beuker


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
hoofdbestanddeel


Explanation:
De onderbroek bestaat voornamelijk uit katoen.

Ellen-Marian Panissieres-Beuker
France
Local time: 18:56
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grondbestanddeel


Explanation:
Sorry, ik was vergeten deze toe te voegen!

Ellen-Marian Panissieres-Beuker
France
Local time: 18:56
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
basismateriaal


Explanation:
Wel basismateriaal, vind ik: het slaat op het katoen en niet op katoen en elastan samen.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 18:56
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Bedankt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen-Marian Panissieres-Beuker: Ja, zo had ik het niet gezien. Je hebt gelijk!
31 mins

agree  papez: Klopt: andersinds hadden ze Hauptbestandteil benoemd.
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
doek, weefsel, breisel


Explanation:
De meesten van jullie zoeken de term te vroeg in de bedrijfskolom. De fabrikant van onderbroeken verwerkt geen balen vezel, maar rollen textiel. De gebruikte techniek ken ik niet, vandaar het neutrale "doek" er tussen.


Leo te Braake | dutCHem
Local time: 18:56
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search