ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Dutch » Tourism & Travel

zum Hintergrund

Dutch translation: licht toe


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zum Hintergrund
Dutch translation:licht toe
Entered by: Bram Poldervaart
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:16 Oct 23, 2009
German to Dutch translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: zum Hintergrund
Herr XX, Unternehmenssprecher für XXXX, zum Hintergrund: „Wir wollten die Zimmerpreis-Entwicklung im dritten Quartal zum einen im direkten Vergleich zum entsprechenden Vorjahresquartal betrachten, ...................

Tegen deze achtergrond??
Bram Poldervaart
Local time: 03:47
licht toe
Explanation:
"Hintergrund" is o.a. een "diepere oorzaak". De spreker geeft - als ik het goed begrijp zonder context... - dus de zin die volgt als de diepere oorzaak van wat hij wil zeggen. Inderdaad een toelichting dus. Maar zo zegt men dat niet in het Nederlands ("als toelichting"). In het Nederlandse wordt de formulering gebruikt: "licht toe": De heer XX, (...), licht toe: (...)"
Selected response from:

Meesterwerk
Local time: 03:47
Grading comment
Prima bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3licht toeMeesterwerk
2 +1als toelichting
Jan Willem van Dormolen
3achterliggende gedachte
Sandra Kötzle
2over de achterliggende gedachteTheo Dautzenberg


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
achterliggende gedachte


Explanation:
In deze context kan de betekenis ook "de achterliggende gedachte" zijn.

Sandra Kötzle
Germany
Local time: 03:47
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
over de achterliggende gedachte


Explanation:
Beetje lastig zonder iets meer context.

Theo Dautzenberg
Netherlands
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
als toelichting


Explanation:
Zoals de collega's al aangeven, zonder meer context is het moeilijk te plaatsen. Dit zou ook een mogelijkheid kunnen zijn.

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
3 hrs
  -> Dank je wel.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
licht toe


Explanation:
"Hintergrund" is o.a. een "diepere oorzaak". De spreker geeft - als ik het goed begrijp zonder context... - dus de zin die volgt als de diepere oorzaak van wat hij wil zeggen. Inderdaad een toelichting dus. Maar zo zegt men dat niet in het Nederlands ("als toelichting"). In het Nederlandse wordt de formulering gebruikt: "licht toe": De heer XX, (...), licht toe: (...)"

Meesterwerk
Local time: 03:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Prima bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
1 hr

agree  Leo Viëtor: Mooi en kort en goed Nederlands. Als het klopt met de context, zou ik het zó doen.
23 hrs
  -> Dank je!

agree  Michel de Ruyter
3 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: