Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: abstellen auf

English translation: to use sth. as a basis / sth. is to be governed by sth. [to be based on sth.]







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abstellen auf
English translation:to use sth. as a basis / sth. is to be governed by sth. [to be based on sth.]
Entered by:Alison Riddell
Options:
- Contribute to this entry

5:47am Sep 29, 2006Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: abstellen auf
1.1. Grundsatz der wirtschaftlichen Zugehörigkeit
Eine Gesellschaft hat alle Vermögensgegenstände und Schulden, die ihr wirtschaftlich zuzurechnen sind, zu bilanzieren. Es wird nicht auf das rechtliche, sondern auf das wirtschaftliche Eigentum abgestellt.
martina1974
Austria
to use sth. as a basis / sth. is to be governed by sth. [to be based on sth.]
Explanation:
Recognition (of these balance sheet items) shall be [is to be] based on [governed by] beneficial rather than legal ownership.

wirtschaftliches Eigentum = beneficial ownership (as opposed to rechtliches Eigentum = legal ownership)
See http://www.proz.com/kudoz/1353181
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3to use sth. as a basis / sth. is to be governed by sth. [to be based on sth.]
Steffen Walter
3to allocate, assign
WIDIC


  


Answers

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to allocate, assign

Explanation:
and/or to calculate

WIDIC
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
auf etwas abstellen / es wird auf etwas abgestellt to use sth. as a basis / sth. is to be governed by sth. [to be based on sth.]

Explanation:
Recognition (of these balance sheet items) shall be [is to be] based on [governed by] beneficial rather than legal ownership.

wirtschaftliches Eigentum = beneficial ownership (as opposed to rechtliches Eigentum = legal ownership)
See http://www.proz.com/kudoz/1353181

Steffen Walter
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 260

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree RobinB: simply "is based on"?
16 mins
  -> True - advocating the plain English campaign ;-?

agree Alison Riddell: I prefer "is based on" too. I had typed that answer in, but forgot to post my answer in my hurry to dash out the door....
1 hr

agree MMUlr: then I'm the only one who likes "governed by" ;-) - from my German point of view.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list