German: AbgangsfiktionEnglish translation: Disposal is assumed KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / low-value assets | | German term or phrase: Abgangsfiktion | In notes (HGB):
Wirtschaftsgüter mit einem Anschaffungswert von unter 410,00 Euro ohne Umsatzsteuer (Geringwertige Wirtschaftsgüter) wurden im Zugangsjahr sofort abgeschrieben. Für den Anlagespiegel wird die Abgangsfiktion unterstellt.
I think I may have found an explanation on the Web but is there a translation for Abgangsfiktion? |
| | Clarification request(s) and response
| | Disposal is assumed | Explanation: Hola Niamh!
It just means that, even though the asset may well remain in the company, the accounting assumes that it has been disposed of.
HTH
Alison |
| Selected response from:
Alison Riddell Germany
| Note from asker to answererThanks very much to both of you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
9 mins confidence: peer agreement (net): +1 |
| Disposal is assumed
Explanation: Hola Niamh!
It just means that, even though the asset may well remain in the company, the accounting assumes that it has been disposed of.
HTH
Alison
| Alison Riddell Germany Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 286
|
| Note from asker to answerer| Thanks very much to both of you! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |