ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Accounting

Abgangsfiktion

English translation: Disposal is assumed


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abgangsfiktion
English translation:Disposal is assumed
Entered by: Alison Riddell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:34 Oct 5, 2006
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / low-value assets
German term or phrase: Abgangsfiktion
In notes (HGB):

Wirtschaftsgüter mit einem Anschaffungswert von unter 410,00 Euro ohne Umsatzsteuer (Geringwertige Wirtschaftsgüter) wurden im Zugangsjahr sofort abgeschrieben. Für den Anlagespiegel wird die Abgangsfiktion unterstellt.

I think I may have found an explanation on the Web but is there a translation for Abgangsfiktion?
nruddy
Local time: 17:13
Disposal is assumed
Explanation:
Hola Niamh!

It just means that, even though the asset may well remain in the company, the accounting assumes that it has been disposed of.

HTH

Alison
Selected response from:

Alison Riddell
Local time: 00:13
Grading comment
Thanks very much to both of you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Disposal is assumed
Alison Riddell


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Disposal is assumed


Explanation:
Hola Niamh!

It just means that, even though the asset may well remain in the company, the accounting assumes that it has been disposed of.

HTH

Alison

Alison Riddell
Local time: 00:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 306
Grading comment
Thanks very much to both of you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RobinB
17 mins
  -> thanks, big yin
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: