GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:17 Mar 5, 2002 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Beate Lutzebaeck New Zealand Local time: 00:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | list of investments |
| ||
5 | Investment Analysis. |
| ||
4 | Assets Analysis |
| ||
4 | investment overview |
| ||
4 | investment chart |
| ||
4 | investment review |
|
Assets Analysis Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-07 08:13:44 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- The more I think about this, the more I am unhappy with it as a general translation. In a bank, where the assets are principally financial, then darien´s as chosen, or Ralf´s list of investments, but in a manufacturing company where plant and machinery are the principal assets, it is not natural to use the term investments. They are investments, but that is not the focus. In this case the generic term \"assets\" is more applicable. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
list of investments Explanation: The 'list of investments' is a mandatory disclosure pursuant to section 268 of the German Commercial Code (HGB). Own professional experience in the financial markets |
| |