11:34 Mar 7, 2007 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | self-generated payments |
| ||
2 | auto debit |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
self-generated payments Explanation: Or is that one of the literal translations you have already rejected :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
auto debit Explanation: Zahlunge veranlassen = to authorise payment It is possible, the company has given instruction to the bank to make on a monthly basis, auto-debit for some usual regular payments such as rent, telephone bill, etc. For such regular payments which the bank makes on behalf of the company, the company is informed by the bank through the statement which reflect all these payments. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.