13:08 Mar 14, 2007 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Financial business | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ted Wozniak United States Local time: 23:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (as per)/(according to) review/audit |
| ||
3 | review |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pruefung (as per)/(according to) review/audit Explanation: We've had this question already today. "lt" is an abbreviation of "laut". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
review Explanation: As I stated in my note to the original question/answer, the context does not allow you to assume that this is after an audit by an auditor or merely a "review", either internally or by an external expert, e.g. independent appraiser. Given the accounting nature of this text, I would lean more towards this "Prüfung" being a review in the nature of a Werthaltigkeitsprüfung (impairment test) or similar creature. But again, context is lacking and only the author knows for sure - hence the medium confidence level. A question to the client is in order to be sure (but IMHO using "review" is adequate and does not essentially change the meaning even if it was an actual audit. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.