Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | German term or phrase: Abgrenzung Lieferrechte | | I am translating a balance sheet and this term is used under "Liabilities" - does any one have any idea what this means? I can't seem to find the term anywhere.. Thanks in advance! |
| jhutchisonKudoZ activityQuestions: 17 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 14 United Kingdom
| | Local time: 23:15
|
| | delimitation of delivery rights | Explanation: as used in terms like periodical delimitation of deferred items - periodische Abgrenzung ... but it could mean also allocation of delivery rights/accrual of delivery rights |
| Selected response from:
 Serena Hiller Germany Local time: 00:15
| Grading comment Thanks very much - this seems to fit 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 21, 2008 - Changes made by Steffen Walter: | | Field (specific) | Finance (general) => Accounting |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |