A couple of comments 21:16 Sep 4, 2011
First, "Vermögen" is also used in certain circumstances for liabilities, as in the term "Passivvermögen", meaning "all liabilities". So "Rückstellungsvermögen" isn't necessarily a contradiction.
Second, "Rückstellungsvermögen" is indeed a confusing term, and not merely because it's not actually a "Rückstellung" in the classic accounting sense. It's an established term (so not the result of a mistake by a judge), and it's only used in the accounts of condominiums, but one of the surprising things is that it's actually a *cash reserve*, not a traditional accounting provision (which is a non-cash book item). As Ted rightly surmises, it's used for maintenance and repairs - but only for those expenses that are above a certain size, so not e.g. for routine maintenance and repairs (which are covered by the standard Instandhaltungsrücklage).
In light of this, I would suggest "special maintenance reserve" for "Rückstellungsvermögen". I interpret "ausbuchen zu Lasten..." here as "eliminate against..." (makes sense, I think).
For the phrase "zu Lasten des buchhalterischen Rückstellungsvermögens ausgebucht", I'd suggest "eliminated against the special maintenance reserve in the accounts". |