Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | German term or phrase: Abgrenzungsprobleme | | Das Geschäftsergebnis lag im Mai mit 789 TDM und 17,2 % der Gesamtleistung weiterhin auf hohem Niveau. Das hohe Ergebnis im Vorjahresmonat mit 929 TDM ist auch auf Abgrenzungsprobleme zum April 2000 (Ergebnis 259 TDM, zu niedrig) zurückzuführen. |
|  Gillian SearlKudoZ activityQuestions: 611 (none open) ( 9 closed without grading) Answers: 99
| | Local time: 23:19
|
| | cut-off problems/difficulties | Explanation: They recorded too much income (or not enough expenses) in May that should have been recorded in April.
--> cut-off problems |
| Selected response from:
 Andy Lemminger Canada Local time: 16:19
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 11, 2005 - Changes made by Steffen Walter: | | Term asked | Abgrenzungsprobleme - URGENT => Abgrenzungsprobleme | | Nov 11, 2005 - Changes made by Steffen Walter: | | Field (specific) | (none) => Accounting |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |