KudoZ home » German to English » Accounting

Anlagendeckung

English translation: equity-to - fixed assets ratio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anlagendeckung
English translation:equity-to - fixed assets ratio
Entered by: mclean
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:37 Mar 9, 2004
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Anlagendeckung
A term listed in an accounts text; context: ratios
mclean
United Kingdom
Local time: 04:56
equity-to - fixed assets ratio
Explanation:
acording to Schäfer
Selected response from:

Ingrid Blank
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2equity-to - fixed assets ratioIngrid Blank


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
equity-to - fixed assets ratio


Explanation:
acording to Schäfer

Ingrid Blank
PRO pts in category: 58
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
33 mins

agree  gangels
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search