Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Berlin subsidies | | German term or phrase: Anschlussförderung | This relates to buildings in Berlin. There are a number of google hits for the word but I am still unclear about what the "Anschluss" relates to. Could someone please explain this for me.
The full sentence is
"Per 31.12.2002 wurden im Rahmen einer Neubewertung der durch den Wegfall der Anschlussförderung betroffenen Immoniliengegenstände weitere nichtoperative ausserplanmässigen abschreibungen notwendig." |
| transatgeesKudoZ activityQuestions: 743 ( 4 open) ( 23 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 582
| Local time: 23:19
|
| | subsequent / second-stage / ongoing (housing) subsidies | Explanation: The definition quoted by Kim says it all - the Anschlussförderung started upon expiry of the Grundförderung, i.e. the public housing subsidies/funding provided during the first fifteen years. All to do with subsidies given to large-scale housing projects for people with a low income or living on welfare. |
| Selected response from:
 Steffen Walter Germany Local time: 00:19
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |