English translation: We get our message across / Getting your message across
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:
Unsere Werbung wird gehört
We get our message across / Getting your message across
German to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / slogan/headline
German term or phrase:Unsere Werbung wird gehört
Anyone feeling creative on a Friday afternoon?
This is a slogan from the front cover of a catalogue for a firm selling promotional materials (lighters with logos, clothing in company colours - that kind of stuff). The main cover image is a megaphone, so the English version of the text needs to retain a link to hearing/listening/volume.
Just to make it easy (!), the space available for the English version is very limited - 27 characters max.
I think I've missed something here. If someone feels that I've graded incorrectly, I'd prefer a direct approach. In this case, there's certainly a case to be made for a different choice and, had I read through the list more carefully, I'd probably have given proper credit for the first mention of "message" and selected Chris's answer.
Ian: The "our" appears in the yellow headline because that's how Orla initially entered the answer that you improved on, but "Getting your message across" is what I used (see my feedback note). Thanks again!