ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Advertising / Public Relations

Dekofahne

English translation: decorative banner


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dekofahne
English translation:decorative banner
Entered by: Rowan Morrell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:33 Dec 16, 2005
German to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Advertising Material Overview
German term or phrase: Dekofahne
"Die Werbemittel haben einen Bestellcode (zB.: ABC-123) der unter dem jeweiligen Werbemittel zu finden ist. Diesen Code bitte bei der Bestellung immer mit angeben. Befindet sich kein Bestellcode unter dem Werbemittel bitte den dortigen Hinweis beachten. Bei den ***Dekofahnen*** des ABC Studiosystems bitte immer das gewünschte Maß mit angeben (zB.: DF-S-02-I-Biene: 207,4 x 232,5)."

From an overview of advertising materials for a company that makes bed materials (mattresses and so forth). It so happens that this job is in PDF form, so I at least have pictures of these mysterious "Dekofahnen". They seem to be posters of some sort. One has a picture of a pretty girl in a hat and blouse, another has a picture of a bee hovering just above a flower, while others still are advertising various products made by the company.

So I think the "Deko-" bit is short for "dekorativ". Not really sure about "Fahne" though. Is it possible to translate "Fahne" as poster? I don't really like "banner", though I suppose that might be possible. TIA for your help.
Rowan Morrell
Local time: 00:04
decorative placards
Explanation:
Mebbe?
Selected response from:

Frosty
Local time: 14:04
Grading comment
Well, it looks as though it is a decorative banner, after all! The "Dekofahnen" in my PDF text don't look quite like banners as such (they don't appear to be hung vertically, and they are more square than rectangular in shape), but maybe the vertical hanging bit just isn't shown or something. Anyway, many thanks for your assistance.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1decorative placards
Frosty


Discussion entries: 5





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
decorative placards


Explanation:
Mebbe?

Frosty
Local time: 14:04
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Well, it looks as though it is a decorative banner, after all! The "Dekofahnen" in my PDF text don't look quite like banners as such (they don't appear to be hung vertically, and they are more square than rectangular in shape), but maybe the vertical hanging bit just isn't shown or something. Anyway, many thanks for your assistance.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lori Dendy-Molz: I find "Fahne" a little odd ifthey're not banners/flags, but "placard" should be ok.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: