ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Advertising / Public Relations

Dornröschenschlaf

English translation: winter slumber


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dornröschenschlaf
English translation:winter slumber
Entered by: Ian M-H
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:39 May 19, 2006
German to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Dornröschenschlaf
I was surprised not to be able to find at least a little bit of inspiration for this in the ProZ glossaries...

In the text I'm working on it's a hotel that the writers are claiming is "aus dem Dornröschenschlaf erwacht", but obviously the phrase is used for all sorts of things - and my feeling is that I see "Dornröschenschlaf" far, far more frequently than references to "Sleeping Beauty awakes" in English.

Any neat ideas on a Friday afternoon? Bonus points if the winning answer doesn't include the word "slumber"...

TIA,
Ian
Ian M-H
United States
Local time: 08:05
has awakened from its winter slumber
Explanation:
How about using the "S" word: "has awakened from its winter s*****r"?

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-05-19 13:06:53 GMT)
--------------------------------------------------

And vot, may I ask, is wrong with "has awakened from its [...] slumber"? A pretty accurate translation, i would have thought.
Selected response from:

xxxIanW
Local time: 14:05
Grading comment
I am about to be a bad person: having asked my question in such a way as to discourage answers featuring the word "slumber", I'm now choosing the one that did. The winning answer can't get the promised "bonus point", of course...

Seriously, ten suggestions is an impressive number, and there were some nice ideas among them, but none of them seemed to work as well as the slumber number. A "new lease of/on life" (Frank and Brie) would work in many contexts - but not in others, where one wants to avoid giving the impression that something has just been patched up enough to be able to huff and puff its way through another season or two.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7given a new lease on life
Brie Vernier
3 +5Awakened from/come out of hibernation
Lori Dendy-Molz
5waking from its long/lengthy sleeptransatgees
4 +1emerging like "Sleeping Beauty" from its seventy year sleep
Gisela Murdter
4has awakened from its winter slumberxxxIanW
3resurrectedxxxFrancis Lee
3has come alive again / is alive againBrigitteHilgner
5 -2to be awakened out of its beauty sleep
Erich Friese
3torpor
Alan Johnson
3refreshed and revived
Erin Fines


Discussion entries: 10





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
torpor


Explanation:
The only other option I have is sl.....

Alan Johnson
Germany
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
to be awakened out of its beauty sleep


Explanation:
beauty sleep s colloq. Schönheitsschlaf m, Schlaf m vor Mitternacht: lift a place out of its beauty sleep einen Ort aus seinem Dornröschenschlaf wecken
© Langenscheidt KG, Berlin und München

Erich Friese
Australia
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  David Moore: As you say, "beauty sleep" is that before midnight, so only the unluckiest of us would ever be awakened out of THAT; this really means a long, long sleep...by its definition, beauty sleep can never be long...
17 mins

disagree  Peggy Maeyer: yeah, plus a beauty sleep is supposed to make you more beautiful - that doesn't seem to be the case here: it is only after having been "awakened" that the hotel is turned beautiful by the architect, or so it seems
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
emerging like "Sleeping Beauty" from its seventy year sleep


Explanation:
I nicked this phrase from:
Vivianne Howard (Regie), Barbara Flynn (Sprecherin): The lost gardens of Heligan: an exquisite garden emerging like "Sleeping Beauty" from its seventy year sleep, London 1997: Channel 4 Video. (VHS-Video, engl.) ASIN B00004CTZH

Gisela Murdter
Local time: 13:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wulf-Dieter Krüger
26 mins
  -> Thanks!

agree  LittleBalu: Ever been to Heligan Gardens? It's one of the most beautiful places I've ever seen... :-)
46 mins
  -> Thanks!

disagree  xxxFrancis Lee: hmmm ... dürfte wohl eine einmalige "Phrase" sein (siehe auch Ians Anmerkug oben); würde man nicht sagen (bei Gartenanlagen: ja, aber bei Hotels nicht); CL4 ist hier etwas übertrieben; und wieso 70 Jahre? / Why not? It's cheesy and wooden at the same time
1 hr
  -> Why not?
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
has awakened from its winter slumber


Explanation:
How about using the "S" word: "has awakened from its winter s*****r"?

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-05-19 13:06:53 GMT)
--------------------------------------------------

And vot, may I ask, is wrong with "has awakened from its [...] slumber"? A pretty accurate translation, i would have thought.

xxxIanW
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 174
Grading comment
I am about to be a bad person: having asked my question in such a way as to discourage answers featuring the word "slumber", I'm now choosing the one that did. The winning answer can't get the promised "bonus point", of course...

Seriously, ten suggestions is an impressive number, and there were some nice ideas among them, but none of them seemed to work as well as the slumber number. A "new lease of/on life" (Frank and Brie) would work in many contexts - but not in others, where one wants to avoid giving the impression that something has just been patched up enough to be able to huff and puff its way through another season or two.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
has come alive again / is alive again


Explanation:
My most general idea without further context.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-05-19 13:14:25 GMT)
--------------------------------------------------

I knew it! Yet another wellness place! ;-)

Not in this context, but since you seem to collect possible translations: has been reactivated


BrigitteHilgner
Austria
Local time: 14:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
waking from its long/lengthy sleep


Explanation:
Covers all sorts of eventualities

transatgees
Local time: 13:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxFrancis Lee: that's what a German marketing man might say, but ...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
refreshed and revived


Explanation:
Could apply to the hotel as well as the guests :-)

Erin Fines
Germany
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Awakened from/come out of hibernation


Explanation:
maybe?

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2006-05-19 13:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

Kissed awake with a royal renovation

Lori Dendy-Molz
Germany
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood: "come out of" might well do the trick
1 min
  -> Thanks.

agree  Orla Shanaghy
34 mins
  -> Thanks.

agree  JSolis
1 hr
  -> Thanks.

agree  Ingeborg Gowans
2 hrs
  -> Thanks.

agree  Trudy Peters: come out of...
3 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
resurrected


Explanation:
Hard to say, but I'd go with this. With all respect, the other suggestions have negative overtones. I think the German writers may have been a tad hasty in basically rubbishing the previous owners.

e.g.
"A Hotel Resurrected ... In under 18 months, new ownership and new management have overhauled Coral Sands into ..."
http://www.tripadvisor.com/ShowUserReviews-g148423-d151677-r...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-19 15:25:57 GMT)
--------------------------------------------------

- A new dawn
- Sun rises on XXX

xxxFrancis Lee
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 75
Notes to answerer
Asker: Mr Francis Lee is hereby awarded an honorary mention for "lease of life" and "new dawn".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lori Dendy-Molz: Dunno, Francis. To me, something can only be 'resurrected' if it's been dead. Isn't that just a tad negative?//the 'new dawn' bit's not bad, though.//I'll also hand you credit for 'lease of life,' which fits nicely, even if Brie snags the points.
1 hr
  -> not negative at all IMO: think about Hotel Adlon in Berlin; but thanks for the implicit Agree on 'lease of life' and 'new dawn' (although I'd say the latter is more applicable)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
aus dem Dornröschenschlaf erwacht
given a new lease on life


Explanation:
also a tad cliché, but could work as an alternative

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-05-19 16:22:29 GMT)
--------------------------------------------------

Or change the focus slightly and write "Whizzerooney Wellness-Resort in Blahstadt gets (a) new lease (on/of) life"


    Reference: http://www.onlineopinion.com.au/view.asp?article=3627
Brie Vernier
Germany
Local time: 14:05
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxFrancis Lee: as I said above ;-) (I'll forgive you for not ploughing through the Asker box comments)
8 mins
  -> Thanks, Francis -- I did, in fact, plough through the Asker box comments, but either completely overlooked this or picked it up subconsciously. Very odd.

agree  Laurel Porter: I like this one - yes, it's a cliche, but so is "Dornroeschenschlaf", no? BTW, in the UK they usually use "...lease OF life".
34 mins
  -> Thanks, Laurel -- I wondered about that "of" when I reread the Ask Asker comments -- quite strange to my American ears

agree  Gisela Murdter: yes, but it would work well here!
1 hr
  -> Thanks, Gisela ... now I'm wishing Francis had posted it himself!

agree  Trudy Peters: I like this, too
1 hr
  -> Thanks, Trudy

agree  Lori Dendy-Molz: I think this works great here.
2 hrs
  -> Thanks, Lori

agree  Julia Lipeles
4 hrs
  -> Thanks, Julia

agree  Brigitte Albert
1 day42 mins
  -> Thanks, Brigitte
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: