KudoZ home » German to English » Advertising / Public Relations

Mehrfachberechnung

English translation: additional billing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:44 Sep 4, 2006
German to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / media monitoring
German term or phrase: Mehrfachberechnung
ggf. Mehrfachberechnung für Unterausgaben und Folgeseiten (Artikel mit mehr als einer Seite, umgebrochen auf DIN A4, werden doppelt berechnet)

From a glossary on media monitoring ie. not much more context, and that is the full entry in the glossary. it basically means as it explains above that if the article is several pages long then each page will be included in the calculation. It has already been translated as "multiple calculation" which is maybe perfect or maybe a germanicised English term! I've read it so many times now I'm not sure anymore! Would be glad if anyone could confirm that "multiple calculation" will do or would it be better to restructure the sentence??
Thank you!
Orla
English translation:additional billing
Explanation:
additional charges? I don't like calculation here.
Selected response from:

Trudy Peters
United States
Local time: 10:17
Grading comment
Thanks for saving me from a stupid blunder. Had read so much about calculations, analyses and evaluations that nothing made sense anymore! Orla
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3additional billing
Trudy Peters


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
additional billing


Explanation:
additional charges? I don't like calculation here.

Trudy Peters
United States
Local time: 10:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks for saving me from a stupid blunder. Had read so much about calculations, analyses and evaluations that nothing made sense anymore! Orla
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedmehrfachberechnung » Mehrfachberechnung
Sep 4, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search