14:07 Jul 4, 2007 |
German to English translations [PRO] Science - Advertising / Public Relations / advertising rates | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stefanie Reinhold United States Local time: 17:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | I think it means that ... |
| ||
4 -1 | or |
| ||
3 | respectively |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
or Explanation: is all it means here |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I think it means that ... Explanation: changes to the schedule (or whatever the abweichende temporale Verläufe are) are nicht loesbar or if they are (loesbar) they are forschungsoekonomisch hoechst aufwendig - i.e. they are not possible or they are possible only at great expense. Having trouble with umlauts on my keyboard - as you perhaps are too! |
| ||
Notes to answerer
| |||