ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Advertising / Public Relations

"damit es eine runde Sache wird"

English translation: for a perfect match (context)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:damit es eine runde Sache wird
English translation:for a perfect match (context)
Entered by: Hermann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:28 Aug 29, 2007
German to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations / sonstiges
German term or phrase: "damit es eine runde Sache wird"
Es geht um eine PR-Agentur, die über das bewährte Schema hinausgehen und auf Kunden zugeschnittene Lösungen finden will -

*damit es eine runde Sache wird*

-that everything will work out in the end-

liebe Muttersprachler - gibt es schönere Lösungen?

vielen Dank für Vorschläge schon mal im voraus

lg
Barbara
Barbara Pillmeier
Germany
Local time: 14:06
so at the end all will be tied up nicely
Explanation:
we go the extra mile and make it happen

etc, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-29 12:45:48 GMT)
--------------------------------------------------

for a perfect result / finish / solution / match
Selected response from:

Hermann
Local time: 13:06
Grading comment
Thank you so much Hermann! Very nice solution.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3so at the end all will be tied up nicely
Hermann


Discussion entries: 3





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
so at the end all will be tied up nicely


Explanation:
we go the extra mile and make it happen

etc, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-29 12:45:48 GMT)
--------------------------------------------------

for a perfect result / finish / solution / match

Hermann
Local time: 13:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you so much Hermann! Very nice solution.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 31, 2007 - Changes made by Hermann:
Edited KOG entryBarbara Pillmeier's old entry - "damit es eine runde Sache wird" => "so at the end everything will be tied up nicely "
Aug 29, 2007 - Changes made by Barbara Pillmeier:
Edited KOG entryBarbara Pillmeier's old entry - "at the end everything will be tied up nicely" => "so at the end all will be tied up nicely "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: