ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Advertising / Public Relations

Wir freuen uns schon jetzt mit Ihnen

English translation: Here\'s to a successful XXX!


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wir freuen uns schon jetzt mit Ihnen
English translation:Here\'s to a successful XXX!
Entered by: David Williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:37 Jun 16, 2011
German to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Wir freuen uns schon jetzt mit Ihnen
Context:

"Wir freuen uns schon jetzt mit Ihnen auf eine erfolgreiche MESSE 2011 mit Ihnen!"
(MESSE is where the name of the fair appears.)

This at the end of a letter fro the trade fair organisers to exhibitors. The meaning is clear, but how can I get it across in English without becoming terribly verbose?
"We – just like you – are looking forward to a successful time at ..." doesn't seem quite right.

* Sentence or paragraph where the term occurs: See above
* Document type: Letter to trade fair exhibitors
* Target audience: Trade fair exhibitors
* Country and dialect (source): Germany
* Country and dialect (target): British English
David Williams
Local time: 14:10
Here's looking forward to a successful XXX 2011 together
Explanation:
Is how I would put it.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2011-06-24 13:24:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you kindly!
Selected response from:

M00nshine
Local time: 14:10
Grading comment
Thanks! I think this works best here.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3We're looking forward to a successful fair with you!
Ramey Rieger
4In anticipation of a great fair
Gabriella Bertelmann
3Here's looking forward to a successful XXX 2011 togetherM00nshine
2together we can make this fair a great success
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 6





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
We're looking forward to a successful fair with you!


Explanation:
the first shot


Ramey Rieger
Local time: 14:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Swift: Together with you, we are looking forward with you to a successful fair with you!!!
5 hrs
  -> I agree with you all together!

agree  lirka
5 hrs
  -> Thanks, Lirka, hope all's well!

agree  Horst Huber: Could it work without "we're"?
9 hrs
  -> Yes, it could. Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In anticipation of a great fair


Explanation:
some options for you:

in anticipation of a great fair - you included! (- with you)
2011 Fair: with you we'll make it a great/successful event!
2011: Let's make it a great/memorable/successful fair

hope this is helpful





Gabriella Bertelmann
Local time: 06:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
together we can make this fair a great success


Explanation:
another approach

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-06-16 15:41:41 GMT)
--------------------------------------------------

thank you for helping us to make this fair a great success

Jonathan MacKerron
Local time: 14:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Here's looking forward to a successful XXX 2011 together


Explanation:
Is how I would put it.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2011-06-24 13:24:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you kindly!

M00nshine
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks! I think this works best here.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: