GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:06 Aug 2, 2004 |
German to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harald Moelzer (medical-translator) Germany Local time: 13:31 | ||||||
Grading comment
|
Ordnung Explanation: or perhaps also "Verabredung" or "Übereinkunft" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interface Explanation: Now that IS dodgy source! a new interface between business and society? HTH ;-) Chris |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Interaction Explanation: Understanding, rapport, modus vivendi are all notions that spring to mind. Basically what I feel is meant is that the relationship between society and the economy needs to be reharmonized. HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
understanding Explanation: might fit better here -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2004-08-02 12:11:34 GMT) -------------------------------------------------- working environment / comprehension / awareness -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2004-08-02 12:16:54 GMT) -------------------------------------------------- \"need to come to a new understanding\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
relationship Explanation: might fit here... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
11 mins confidence: peer agreement (net): +3
|