Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Part of the designer's website | | German term or phrase: Kunde Mensch | All I can think of is "the customer as a human being" but that is too long and too ho-hum. Can anyone think of a better English expression for "Kunde Mensch" in this context:
XXXXX ist ein Designbüro, das 2003 von der Designer
Max Moritz gegründet wurde und im Focus ganzheitliche Unternehmensauftritte und Corporate Designs gestaltet.
Mit strategischem Know-How und Kreativität erarbeiten wir individuelle Kommunikationskonzepte, die sich auf dem Markt durchsetzen.
Dabei verlieren wir Kunde Mensch nicht aus den Augen. |
| | | Selected response from: Kim Metzger Mexico Local time: 07:11
| Grading comment I liked all of your answers but used none of them. Not even close, so I'll just have to give the points to Kim for being the first answer on the Kudoz page. I had to change the surrounding text a lot for other reasons and wound up using "... while respecting customers as unique human beings." Thanks to all of you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +5 customer as a real person
Explanation: We don't lose sight of the customer as a real person.
| Kim Metzger Mexico Local time: 07:11 Native speaker of: English PRO pts in category: 86
|
| | Grading comment | I liked all of your answers but used none of them. Not even close, so I'll just have to give the points to Kim for being the first answer on the Kudoz page. I had to change the surrounding text a lot for other reasons and wound up using "... while respecting customers as unique human beings." Thanks to all of you. |
|
|
| |