ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Advertising / Public Relations

Kunde Mensch

English translation: while respecting customers as unique human beings


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dabei verlieren wir Kunde Mensch nicht aus den Augen
English translation:while respecting customers as unique human beings
Entered by: Dan McCrosky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 Aug 23, 2004
German to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Part of the designer's website
German term or phrase: Kunde Mensch
All I can think of is "the customer as a human being" but that is too long and too ho-hum. Can anyone think of a better English expression for "Kunde Mensch" in this context:

XXXXX ist ein Designbüro, das 2003 von der Designer
Max Moritz gegründet wurde und im Focus ganzheitliche Unternehmensauftritte und Corporate Designs gestaltet.

Mit strategischem Know-How und Kreativität erarbeiten wir individuelle Kommunikationskonzepte, die sich auf dem Markt durchsetzen.

Dabei verlieren wir Kunde Mensch nicht aus den Augen.
Dan McCrosky
Local time: 14:11
customer as a real person
Explanation:
We don't lose sight of the customer as a real person.
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 07:11
Grading comment
I liked all of your answers but used none of them. Not even close, so I'll just have to give the points to Kim for being the first answer on the Kudoz page. I had to change the surrounding text a lot for other reasons and wound up using "... while respecting customers as unique human beings." Thanks to all of you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5customer as a real person
Kim Metzger
4 +2paraphrasingstra
2 +4human touch
Steven Sidore
4 +1living, breathing, flesh-and-blood customer
Sabine Trautewein
4never forgetting that customers are people tooxxxCMJ_Trans
3person behind the customer
Neil Gouw
1We never forget the human factor
Jonathan MacKerron


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
customer as a real person


Explanation:
We don't lose sight of the customer as a real person.

Kim Metzger
Mexico
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 86
Grading comment
I liked all of your answers but used none of them. Not even close, so I'll just have to give the points to Kim for being the first answer on the Kudoz page. I had to change the surrounding text a lot for other reasons and wound up using "... while respecting customers as unique human beings." Thanks to all of you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rebecca Holmes: I like this one.
5 mins

agree  writeaway
10 mins

agree  roneill
14 mins

agree  Rebecca31
1 hr

agree  babbelbekkie
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
human touch


Explanation:
"Yet for all that we never lose sight of the human touch."

Loose but in the spirit.



Steven Sidore
Germany
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Orla Ryan
2 mins

agree  Olaf Reibedanz
13 mins

agree  Mimch
16 mins

agree  Armorel Young: that's good, although I'd just say "we never lose the human touch" - losing sight of the touch is verging on being an oddly mixed metaphor
23 mins
  -> you got me there

neutral  writeaway: but that puts the emphasis more on the firm than than the customer
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
paraphrasing


Explanation:
"We never forget that our customers are people."

Just a suggestion.


stra
Local time: 15:11
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olaf Reibedanz
12 mins
  -> danke

agree  writeaway
21 mins
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
living, breathing, flesh-and-blood customer


Explanation:
I know that's quite long as well, but I think it fits nicely into your context, I found this on a website about Six Sigma (see below)


    Reference: http://www.sharedxpertise.org/print.php?sid=40
Sabine Trautewein
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SwissTell
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
We never forget the human factor


Explanation:
another option

Jonathan MacKerron
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
never forgetting that customers are people too


Explanation:
...

xxxCMJ_Trans
Local time: 14:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  stra: a deja vu
1 min
  -> but slight change of emphasis
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
person behind the customer


Explanation:
something like:

We don't lose sight of the person behind the customer.

Neil Gouw
Netherlands
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: