ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Advertising / Public Relations

CityLightPoster

English translation: city light poster


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:CityLightPoster
English translation:city light poster
Entered by: transatgees
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:14 Nov 26, 2004
German to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: CityLightPoster
This semi-English expression occurs in an advertising presentation. They are the small illuminated posters in cases which one sees in German towns. There are a lot of hits (and pictures) for the expression in google, but can anyone tell me the correct English expression, please?
transatgees
Local time: 13:11
city light poster
Explanation:
This is a perfectly legitimate English term - it means the lit-up adverts on bus shelters etc.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-11-26 16:21:38 GMT)
--------------------------------------------------

Or \"city light board\"

http://www.papernews.de/htm/e_lebensart.php

\"The return of billboard advertising

Let us talk about the G-value. A G-value of 500 guarantees a high frequency. Triangular tubes revolve around their longitudinal axis and backlights shine at right angles to the road – attracting everyone\'s attention. We are, of course, talking about ***city-light-boards*** also known as CLBs.
You might not have heard of them but you will definitely have seen them. Everyone recognizes the CLB-advertisements of girls posing for the Swedish clothing manufacturer spelt with only two letters. They lasciviously gaze out of the glass showcase and whisper the words: \"Bikini – 29,90\", unsettling many a motorist.\"
Selected response from:

xxxIanW
Local time: 14:11
Grading comment
Many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5city light posterxxxIanW
4scrolling backlit posterOrla Shanaghy
3illuminated billboards / City Light Posters
ntext


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
city light poster


Explanation:
This is a perfectly legitimate English term - it means the lit-up adverts on bus shelters etc.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-11-26 16:21:38 GMT)
--------------------------------------------------

Or \"city light board\"

http://www.papernews.de/htm/e_lebensart.php

\"The return of billboard advertising

Let us talk about the G-value. A G-value of 500 guarantees a high frequency. Triangular tubes revolve around their longitudinal axis and backlights shine at right angles to the road – attracting everyone\'s attention. We are, of course, talking about ***city-light-boards*** also known as CLBs.
You might not have heard of them but you will definitely have seen them. Everyone recognizes the CLB-advertisements of girls posing for the Swedish clothing manufacturer spelt with only two letters. They lasciviously gaze out of the glass showcase and whisper the words: \"Bikini – 29,90\", unsettling many a motorist.\"


xxxIanW
Local time: 14:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 174
Grading comment
Many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T. Czibulyás
5 mins

agree  Textklick
6 mins

agree  EdithK
14 mins

agree  Frosty
59 mins

agree  Andrew D
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
illuminated billboards / City Light Posters


Explanation:
Seems to be used as a proper name, so you may even want to leave it as it is. Otherwise, something like illuminated billboard or illuninated poster advertising might work.

City-Light-Poster (CLP)
In der Außenwerbung sind City-Light-Poster-Flächen Stellen von 4/1-Bogen (120 x 176 cm) an verglasten, beleuchteten Wartehallen und Stadt-Informationsanlagen sowie in Vitrinen auf Verbrauchermärkten. Es handelt sich dabei um hinterleuchtete Werbeträger, die an verkehrsreichen Standorten in den meisten Fällen quer zur Geh- bzw. Fahrtrichtung stehen und in der jeweiligen Blickrichtung nur ein Plakat tragen.


    Reference: http://medialine.focus.de/PM1D/PM1DB/PM1DBF/pm1dbf.htm?snr=1...
ntext
United States
Local time: 07:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 133
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scrolling backlit poster


Explanation:
I came across this translation in a previous job.

Orla Shanaghy
Local time: 13:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: