ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:52 Feb 5 German to English
Aerospace / Aviat...
Man (see context) Martha Oschwald -
16:41 Jan 16 ^ Ladeluke cargo hatch AndrewSzep 3
16:39 Jan 16 ^ Sicherheitsbetankung safety refuelling AndrewSzep 2
16:38 Jan 16 ^ Kontrollkanzel AndrewSzep 1
15:00 Dec 10 '11 ^ Teilflächen portions Patrick Johnson 1
13:51 Dec 10 '11 ^ Rückfluggeschwindigkeit Patrick Johnson -
14:53 Dec 2 '11 ^ Geräteaufbruch breakdown Moira Johnson 2
16:14 Sep 21 '11 ^ Bordbuchführung Logbook keeping David Williams 5
08:52 Sep 4 '11 ^ Schatulle Jianming Sun 3
14:53 Jul 20 '11 ^ Bauteilewagen parts cart David Williams 1
14:18 Jun 9 '11 ^ straken strake Louise Gough 1
15:34 Apr 8 '11 ^ abknickende Starts Clare Clarke 1
14:13 Mar 31 '11 ^ nicht-ausgeflogene Flugdokumente unused flight coupons Ashok Bagri 2
16:45 Mar 21 '11 ^ RÜCK David Williams 0
16:43 Mar 21 '11 ^ Steuerschlüssel control key David Williams 1
10:39 Mar 21 '11 ^ Massebeich David Williams 0
22:38 Feb 24 '11 ^ Testleihe Stuart and Aida Nelson 1
11:59 Feb 24 '11 ^ Werft vs. Hangar silvia glatzhofer 3
20:22 Feb 10 '11 ^ Produktfeldkomponenten Mary Burdman 1
06:56 Dec 20 '10 ^ Eindrahtsicherung single-wire locking David Williams 1
13:21 Dec 16 '10 ^ Zulu-Platte Andou 2
12:45 Dec 13 '10 ^ Kraftstoffbehältereinbauraum David Williams 2
12:13 Dec 8 '10 ^ Anlaufphase vs. Hochlauf start-up phase vs. run-up (phase) David Williams 1
19:46 Nov 1 '10 ^ Gelenktaster joint-sensor MScholey 1
19:44 Nov 1 '10 ^ Nester MScholey 0
19:43 Nov 1 '10 ^ Vorrichtungs- und Lehrenbau MScholey 1
13:22 Aug 30 '10 ^ Ausgleiten ground slide David Williams 1
12:07 Aug 30 '10 ^ Stückprüfflug pre-delivery test flight David Williams 2
08:42 Aug 30 '10 ^ Nachprüfflugberechtigung test pilot rating David Williams 1
14:35 Aug 27 '10 ^ erstellt werden David Williams 1
15:30 Aug 26 '10 ^ Zeitwechselpflicht mandatory replacement time/prescribed regular replacement interval/period David Williams 2
11:57 Aug 26 '10 ^ Führen und Bedienen Flying/Piloting the aircraft and operating the controls... David Williams 4
12:59 Aug 16 '10 ^ ZN-Zusatz Zertifikats-Nummer-Zusatz David Williams 1
10:12 Aug 3 '10 ^ Konservierwerkzeuge David Williams 0
06:28 Aug 2 '10 ^ Konservierungsmittel preserving/protecting agent; protective coating David Williams 3
09:52 Jul 19 '10 ^ Tonne (fuselage composite) barrel David Williams 2
12:23 Jul 5 '10 ^ Deckel Claire Cox 0
10:16 Jul 2 '10 ^ Nebenstromverfahren jconway 3
14:40 Jun 14 '10 ^ Seitenschere pantograph hinge David Williams 1
12:24 Jun 14 '10 ^ Absteckwelle positioning shaft David Williams 1
08:28 Jun 14 '10 ^ Regeltermine regularly scheduled meetings David Williams 1
07:34 Jun 14 '10 ^ Hub-Drehgestell lifting and rotating units David Williams 2
06:07 Jun 14 '10 ^ mit Bezug auf in relation to David Williams 1
10:34 Jun 11 '10 ^ BLANC/AHG David Williams 1
06:03 Jun 11 '10 ^ einschichtig single-shift David Williams 1
10:43 Jun 10 '10 ^ Nietfügetechnik Automatic drilling and riveting David Williams 1
16:51 Jun 2 '10 ^ Fesselaufstiege tethered balloon ascents Stuart and Aida Nelson 2
09:36 Apr 30 '10 ^ Verschlussabstand headspace chamito 2
10:50 Apr 23 '10 ^ Wart (aircraft) maintenance engineer David Williams 2
10:56 Apr 22 '10 ^ Ursprungsmessprotokoll original measurement report David Williams 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: