ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Aerospace / Aviation / Space

Heiß- und Zentrierbeschläge

English translation: lifting and alignment fittings


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Heiß- und Zentrierbeschläge
English translation:lifting and alignment fittings
Entered by: margarete
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:34 Oct 8, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
German term or phrase: Heiß- und Zentrierbeschläge
Not much more context, except that this is from specifications for a transport jig, to transport the fuselage section of a plane.

Specifically: Abstand der Heiß-und Zentrierbeschläge

This is the only reference I found online:
Heißbeschläge (Aufbockpunkte für Flugzeugrümpfe)

Any experts out there?

Thanks
margarete
maybe: jacking and aligning/alignment pads
Explanation:
some leads:

Aufbocken is jacking -

Correctly supporting the aircraft structure by jacking, trestling, bracing and/or. jigging methods. ... drilling equipment, aligning tools, reamers and material ...
rrp.casa.gov.au/drafts/draftMEA404A.pdf - 26k - View as html - Save


Sec. 25.519 - Jacking and tie-down provisions. (a) General. ... (ii) The jacking pads and local structure must be designed for a vertical load of ..
www.pilotfriend.com/FARS/10/Sec. 25.519.htm


Zentrierbeschläge would be aligning/alignment something.

... hold the sections only by the alignment pads, to prevent any distortion or damage to the frame. ... of the tabs that attach the fog parts to the alignment pads. ...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-10-08 17:19:51 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Margarete,

Pads is just given as a possibile translation - see above 'aligning/alignment s o m e t h i n g'

Yes, it could also be 'fittings'.
Selected response from:

Hermann
Local time: 13:13
Grading comment
Thanks for pointing me in the right direction!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2maybe: jacking and aligning/alignment pads
Hermann


Discussion entries: 3





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
heiß-und zentrierbeschläge
maybe: jacking and aligning/alignment pads


Explanation:
some leads:

Aufbocken is jacking -

Correctly supporting the aircraft structure by jacking, trestling, bracing and/or. jigging methods. ... drilling equipment, aligning tools, reamers and material ...
rrp.casa.gov.au/drafts/draftMEA404A.pdf - 26k - View as html - Save


Sec. 25.519 - Jacking and tie-down provisions. (a) General. ... (ii) The jacking pads and local structure must be designed for a vertical load of ..
www.pilotfriend.com/FARS/10/Sec. 25.519.htm


Zentrierbeschläge would be aligning/alignment something.

... hold the sections only by the alignment pads, to prevent any distortion or damage to the frame. ... of the tabs that attach the fog parts to the alignment pads. ...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-10-08 17:19:51 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Margarete,

Pads is just given as a possibile translation - see above 'aligning/alignment s o m e t h i n g'

Yes, it could also be 'fittings'.

Hermann
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for pointing me in the right direction!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 8, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedHeiß-und Zentrierbeschläge => Heiß- und Zentrierbeschläge
Oct 8, 2006 - Changes made by Hermann:
Language pairEnglish to German => German to English
Oct 8, 2006 - Changes made by Hermann:
Language pairGerman to English => English to German
Oct 8, 2006 - Changes made by Hermann:
Language pairEnglish to German => German to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: