German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aviation | | German term or phrase: Schleppbetrieb | Ein Schleppbetrieb der Turbine ist nicht zulässig.
Deshalb muß anlageseitig ein Rückleistungsrelais vorgesehen werden.
It appears to be some kine of "dragging". But do you do it with a turbine? |
| JANOS SAMUKudoZ activityQuestions: 153 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 1971 United States
| | Local time: 12:21
|
| | drag operation | Explanation: Betrieb in this sense definitely indicates "operation", and yes you are right "schlepp" does mean "drag, and there is such a thing as "drag operation" for turbines.
Usually this is for VAWT, (Vertical Axis Wind Turbines" which are either lift or drag operation. (See second link)
Also found on the Net, a trubine disc site, (see first link).
The state-of-the-art double-drag system.
The lightweight Turbine Disc series incorporates the benefits of the revolutionary Turbine Drag system (no inertia at startup, automatic drag change in relation to the speed of the fish and no overrun) with the braking power of a proven disc drag. So, let the fish run against the turbine drag. Then, if you need to pull the fish out of a current or back to the boat, turn on the disc drag. All are machined from solid 6061-T6 aircraft grade bar stock aluminum and feature stainless steel bearings for long life and smooth operation. Available in Gold or Titanium anodized finishes for corrosion protection. Spare spools are available. Simple to change between left and right hand retrieves.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-08-08 04:35:35 (GMT) --------------------------------------------------
For fishing, use the first web link reference and the text at the bottom of my first posting, cheers. |
| Selected response from: Craig Hills Local time: 07:21
| Grading comment Thank you everybody. Since it was definitely aviation, I stayed with drag operation. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
33 mins confidence:   drag operation
Explanation: Betrieb in this sense definitely indicates "operation", and yes you are right "schlepp" does mean "drag, and there is such a thing as "drag operation" for turbines.
Usually this is for VAWT, (Vertical Axis Wind Turbines" which are either lift or drag operation. (See second link)
Also found on the Net, a trubine disc site, (see first link).
The state-of-the-art double-drag system.
The lightweight Turbine Disc series incorporates the benefits of the revolutionary Turbine Drag system (no inertia at startup, automatic drag change in relation to the speed of the fish and no overrun) with the braking power of a proven disc drag. So, let the fish run against the turbine drag. Then, if you need to pull the fish out of a current or back to the boat, turn on the disc drag. All are machined from solid 6061-T6 aircraft grade bar stock aluminum and feature stainless steel bearings for long life and smooth operation. Available in Gold or Titanium anodized finishes for corrosion protection. Spare spools are available. Simple to change between left and right hand retrieves.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-08-08 04:35:35 (GMT) --------------------------------------------------
For fishing, use the first web link reference and the text at the bottom of my first posting, cheers.
Reference: http://www.sthreels.com/turbinedisc.html Reference: http://www.awea.org/faq/vawt.html
| | | Grading comment | Thank you everybody. Since it was definitely aviation, I stayed with drag operation. |
|
1 hr confidence:   towing operation (towning)
Explanation: I have looked so hard for this one, but the only thing i can think of is that for this particular turbine engine towing is not allowed (possibly while the engines are on) The reverse realy thing must be a safety precaution.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-08-08 05:28:58 (GMT) --------------------------------------------------
arrrrrrrrrgh mispelling: towning shoud be towing. Sorry :(
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |