Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Maintenance, Repair and Overhaul (MRO) services | | German term or phrase: BPS | Context:
Bereitstellung der BPS. Die zur Durchführung der Arbeiten erforderlichen BPS werden zur Verfügung gestellt. Für die Kalibrierung und Inspektion von BPS ist die Flugbereitschaft verantwortlich.
I firth thought this may be Bodenpersonal, but given the last sentence, this is evidently not the case. Bodengerät (ground equipment) would seem most logical, but wouldn't be abbreviated to BPS. |
| | | Selected response from:
 Bernd Runge Germany Local time: 00:22
| Grading comment Hervorragend, danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 3 +1 | AGE | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |