Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-07 04:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | German term or phrase: Faltanlage | From helicopter simulation performance description:
2.3.6 Rotorsystem
Das WaSys Mk41 SEA KING ist mit einem fünfblättrigen Hauptrotor und einem fünfblättrigen Heckrotor versehen.
Der Rotor muss in seinen Eigenschaften modelliert werden. Die Rotorscheibe und ihre sich ändernde Neigung müssen in der Außensicht erkennbar sein. Das Außensichtmodell muss außerdem verschiedene Rotordrehzahlen sichtbar werden lassen.
Die Rotorblatt- und Heckausleger-*Faltanlage* ist mit allen Anzeigen zu simulieren. |
| Jon FedlerKudoZ activityQuestions: 1607 (none open) ( 14 without valid answers) ( 63 closed without grading) Answers: 577
| | Local time: 01:23
|
| | Selected response from:
 Bernd Runge Germany Local time: 00:23
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |