ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Aerospace / Aviation / Space

abziehen

English translation: smooth after filling


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abziehen
English translation:smooth after filling
Entered by: David Williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:59 Nov 20, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Assembly
German term or phrase: abziehen
Context:

"Bauteilespalt versiegeln

Wenn zwischen den Skins ein Spalt ist, so muss dieser verfüllt werden. Flächig abziehen."

"Abziehen" is another of those words with so many possible translations that I am really not sure what it means here. I guess it must be something like "Smooth after filling"?
David Williams
Local time: 09:37
smooth after filling
Explanation:
like you said.
Selected response from:

Thayenga
Germany
Local time: 09:37
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4smooth after filling
Thayenga


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
smooth after filling


Explanation:
like you said.

Thayenga
Germany
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bernd Runge: Ich hatte den Eindruck gewonnen, die Frage wäre schon "an der Außenlinie" (Spielfeldrand) geklärt worden ...
3 mins
  -> Das ist korrekt. Ich wollte sie nur nicht ohne Antwort stehen lassen. Evt. Punkte - falls überhaupt - gehen natürlich an David. :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 20, 2009 - Changes made by Astrid Elke Johnson:
Term askedabziehen (here) => abziehen


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: