ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Aerospace / Aviation / Space

planerische Prozessabläufe

English translation: planning processes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:planerische Prozessabläufe
English translation:planning processes
Entered by: David Williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:36 Feb 15, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Procurement and Material Requirements Planning
German term or phrase: planerische Prozessabläufe
Context:

"Optimierung komplexer planerischer Prozessabläufe"

What is the difference between this and "Planungsprozesse"?
David Williams
Local time: 00:23
planning processes
Explanation:
As Bernd rightly says, there is no meaningful difference between Prozessabläufe and Prozesse.
Selected response from:

philgoddard
Local time: 17:23
Grading comment
Thanks! I'm sure it wouldn't be wrong, per se, to add 'flows' or 'sequences', but it doesn't sound natural to English ears.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4planning processesphilgoddard
3processes in planning
Gunter Prediger
3planning process flows
Steffen Walter
3planning process sequencesjkappert


Discussion entries: 2





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
planning process sequences


Explanation:
what will be optimized? The planning or the process sequences?

jkappert
Germany
Local time: 23:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
planning process flows


Explanation:
Bernd might be right but "Prozessabläufe" can also be rendered more specifically as "process flows" (or "process sequences", as suggested above).

Steffen Walter
Germany
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
planning processes


Explanation:
As Bernd rightly says, there is no meaningful difference between Prozessabläufe and Prozesse.

philgoddard
Local time: 17:23
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks! I'm sure it wouldn't be wrong, per se, to add 'flows' or 'sequences', but it doesn't sound natural to English ears.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
processes in planning


Explanation:
the source term planerisch indicates that this process (or process sequence or process flow) is still in the planning stage - not an established and proven process. Having a process in the planning stage allows a lot of modifications and optimize at low cost.

Gunter Prediger
Germany
Local time: 00:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: