Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Stabilisation of helicopter | | German term or phrase: Teilflächen | System, gekennzeichnet durch einen optoelektronischen Verschiebungssensor welcher die Vielzahl photosensibler Teilflächen und eine digitale Auswerteelectronik auf einem gemeinsamen Chip aufweist.
In some places in the text, 'Teilflächen' is followed by (pixel), in other places it is not. Therefore, is there a translation of 'Teilflächen' which is akin to 'pixel'? |
| Patrick JohnsonKudoZ activityQuestions: 185 (none open) ( 12 without valid answers) ( 21 closed without grading) Answers: 262
| | Local time: 23:25
|
| | Selected response from: casper
| Grading comment Many thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 15, 2011 - Changes made by casper: | | Edited KOG entry | Patrick Johnson's old entry - "Teilflächen" => "portions (pixels)" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |