Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aircraft | | German term or phrase: Neuausstattung | Das Portfolio der XXX wird durch die Reparatur von Teilen, Anbaugeräten und Komponenten sowie Umbau und *Neuausstattung* von Verkehrs- und VIP-Jets ergänzt.
I cannot come up with a good translation for Neuausstattung. Maybe I should go to bed and start all over tomorrow :-) |
| | | Selected response from:
David Hollywood Local time: 19:26
| Grading comment Thank you and the others for your contributions. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): -1
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1 refurbishment/ refurbishing
Explanation: the finest in aircraft refurbishment: providing premium custom paint, interior refurbishment and modifications for private and business aircraft of all ...
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2005-03-17 03:35:20 GMT) --------------------------------------------------
http://www.jetsales.com/mesinger/aag/refurbishment.html
| | | Grading comment | Thank you and the others for your contributions. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |