Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Marketing - Agriculture / horse feed products | | German term or phrase: körnige Struktur | | It's about the characteristics of horse feed products (whole grain products - horse muesli). It is specifically about the grainy /granular texture /structure of the product |
| mdavinciKudoZ activityQuestions: 5 (none open) Answers: 0
| Local time: 00:26
|
| | Selected response from:
 Trudy Peters Local time: 18:26
| Grading comment Thank you very much. I was insecure abut the term "Struktur". I think "consistency" is also possible, but "texture" suits the purpose best 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
16 mins confidence:  peer agreement (net): +1
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |