KudoZ home » German to English » Agriculture

Schläge

English translation: fields

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schläge
English translation:fields
Entered by: jfwhiteley
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:26 Aug 3, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / Tractor technology
German term or phrase: Schläge
Auf diese Traktorenbaureihe setzt man auch im Osten Deutschlands...
wie hier in Mecklenburg Vorpommern......Riesige Schläge ziehen sich durch die Landschaft. Betriebe über 1.000 ha sind keine Seltenheit

The prece
jfwhiteley
United States
Local time: 05:24
fields
Explanation:
tilled field; land (planted) with a particular crop; parcel of land
Langenscheidt

See also http://www.microimages.de/litepf.htm


--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-08-03 23:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

"Schlag: Feld, das zu einer bestimmten Fruchtfolge gehört" (Wahrig)

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-08-03 23:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

Huge fields spread (stretch) across the landscape. Farms of over 1000 hectares are by no means unusual.
Selected response from:

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 12:24
Grading comment
Thanks for the help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7fieldsLancashireman


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
fields


Explanation:
tilled field; land (planted) with a particular crop; parcel of land
Langenscheidt

See also http://www.microimages.de/litepf.htm


--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-08-03 23:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

"Schlag: Feld, das zu einer bestimmten Fruchtfolge gehört" (Wahrig)

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-08-03 23:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

Huge fields spread (stretch) across the landscape. Farms of over 1000 hectares are by no means unusual.

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63
Grading comment
Thanks for the help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Krysztofiak: Duden also knows this meaning:"(Landw.) zusammenhängendes Stück Ackerland, auf dem in der Regel nur eine Art von Pflanzen angebaut wird"
25 mins

agree  Anton Baer: You'd think there wd be a more sonorous word than 'field', but there isn't.
2 hrs

agree  Nicole Schnell: Aus KudoZ: "Ackerschlag = Nutzungsfläche aus mehreren Feldern, die zusammen mindestens 1 Hektar groß (2.47 acres) sind.
2 hrs

agree  Michele Fauble
7 hrs

agree  Steffen Walter
8 hrs

agree  trans-agrar: If it was a small field you could also use "plots". But here its definitely fields
10 hrs

agree  John Speese: Yes, when I studied agriculture in Germany, I heard this term often.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search