Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Arbeit in der Front

English translation: front-mounted implement



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Arbeit in der Front
English translation:front-mounted implement
Entered by:Robin Salmon
Options:
- Contribute to this entry

12:57am Oct 31, 2007Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / self-propelled fodder mixing wagon
German term or phrase: Arbeit in der Front
Arbeitskomfort spricht für Arbeit in der Front.

Der Vorteil des Selbstfahrers: Mit jeder Herdenaufstockung gehen eine weitere Senkung der Futterkosten und des Arbeitszeitbedarfes pro Kuh einher, denn die zeitliche Dauer des Mischvorganges und die Wegezeiten als Ganzes bleiben ja weitgehend gleich.
Robin Salmon
Australia
front-mounted implement
Explanation:
Found your source document and the pictures indicate that the machine has a front-mounted hydraulic implement. This would be easier to operate than a rear mounted thing on the back of a tractor, which is harder to manoeuvre and forces you to look over your shoulder. I know that it doesn't really relate to what follows, hence the confidence level of 1.
Selected response from:

Allesklar
Australia
Note from asker to answerer
Thanks. My brother, a farmer, noticed the same thing - just a case of bad writing. Unfortunately, not all companies use certificated technical writers.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2front-mounted implement
Allesklar


  

Answers

16 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
front-mounted implement

Explanation:
Found your source document and the pictures indicate that the machine has a front-mounted hydraulic implement. This would be easier to operate than a rear mounted thing on the back of a tractor, which is harder to manoeuvre and forces you to look over your shoulder. I know that it doesn't really relate to what follows, hence the confidence level of 1.

Allesklar
Australia
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thanks. My brother, a farmer, noticed the same thing - just a case of bad writing. Unfortunately, not all companies use certificated technical writers.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Teresa Reinhardt
3 hrs
  -> thanks

agree Cetacea: Based on your research, I'd use something like "working up front makes life easier" for this title, since the original uses marketing lingo rather than technical jargon as well.
7 hrs
  -> thank you, good suggestiion
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list