KudoZ home » German to English » Agriculture

Arbeit in der Front

English translation: front-mounted implement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Arbeit in der Front
English translation:front-mounted implement
Entered by: Robin Salmon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:57 Oct 31, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / self-propelled fodder mixing wagon
German term or phrase: Arbeit in der Front
Arbeitskomfort spricht für Arbeit in der Front.

Der Vorteil des Selbstfahrers: Mit jeder Herdenaufstockung gehen eine weitere Senkung der Futterkosten und des Arbeitszeitbedarfes pro Kuh einher, denn die zeitliche Dauer des Mischvorganges und die Wegezeiten als Ganzes bleiben ja weitgehend gleich.
Robin Salmon
Australia
Local time: 04:06
front-mounted implement
Explanation:
Found your source document and the pictures indicate that the machine has a front-mounted hydraulic implement. This would be easier to operate than a rear mounted thing on the back of a tractor, which is harder to manoeuvre and forces you to look over your shoulder. I know that it doesn't really relate to what follows, hence the confidence level of 1.
Selected response from:

Allesklar
Australia
Local time: 03:36
Grading comment
Thanks. My brother, a farmer, noticed the same thing - just a case of bad writing. Unfortunately, not all companies use certificated technical writers.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +2front-mounted implement
Allesklar


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
front-mounted implement


Explanation:
Found your source document and the pictures indicate that the machine has a front-mounted hydraulic implement. This would be easier to operate than a rear mounted thing on the back of a tractor, which is harder to manoeuvre and forces you to look over your shoulder. I know that it doesn't really relate to what follows, hence the confidence level of 1.

Allesklar
Australia
Local time: 03:36
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks. My brother, a farmer, noticed the same thing - just a case of bad writing. Unfortunately, not all companies use certificated technical writers.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt
3 hrs
  -> thanks

agree  Cetacea: Based on your research, I'd use something like "working up front makes life easier" for this title, since the original uses marketing lingo rather than technical jargon as well.
7 hrs
  -> thank you, good suggestiion
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 31, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search