Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Dörrfleckenkrankheit

English translation: gray speck, early blight







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dörrfleckenkrankheit
English translation:gray speck, early blight
Entered by:Trinh Do
Options:
- Contribute to this entry

5:36am Dec 30, 2007Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Science - Agriculture / Botany
German term or phrase: Dörrfleckenkrankheit
I understand that it means "dry flaky sickness", but I need a specialised term for this.
Trinh Do
Australia
gray speck, early blight
Explanation:
Very important to know what crop you're talking about, as Cetacea says. It seems that German uses Dörrfleckenkrankheit for two entirely different diseases: gray speck in oats is caused by a manganese deficiency, and early blight in tomatoes (and potatoes) is caused by the fungal pathogen Alternaria solani (I'm familiar with that one, as I lived and worked in a vegetable production area much of my life). The two web sites I gave you illustrate both German uses.
Gray speck disease or just gray speck generates a lot of hits, and they too say it's a disease in oats caused by a manganese deficiency. The terms are not interchangeable in English as is Doerrfleckenkrankheit in German.
Selected response from:

John Speese
United States
Note from asker to answerer
Thank you. I thought I already gave you points for this.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2grey speck disease of oatsTeresa Reinhardt
4gray speck, early blightJohn Speese


  

Answers

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
grey speck disease of oats

Explanation:
[gray for the US] IF it's in oats

see, e.g., www.canola-council.org/micros.aspx


Teresa Reinhardt
United States
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Thank you. The context related to oats. Thank you everyone for your help.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree GWM123
13 mins
  -> Thanks!

agree Cetacea: If it's in potatoes or tomatoes, it would be called "D*ü*rrfleckenkrankheit" (early blight in English).
7 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gray speck, early blight

Explanation:
Very important to know what crop you're talking about, as Cetacea says. It seems that German uses Dörrfleckenkrankheit for two entirely different diseases: gray speck in oats is caused by a manganese deficiency, and early blight in tomatoes (and potatoes) is caused by the fungal pathogen Alternaria solani (I'm familiar with that one, as I lived and worked in a vegetable production area much of my life). The two web sites I gave you illustrate both German uses.
Gray speck disease or just gray speck generates a lot of hits, and they too say it's a disease in oats caused by a manganese deficiency. The terms are not interchangeable in English as is Doerrfleckenkrankheit in German.


    Reference: http://www.wawiwo.de/kartoffelsorten/krankheiten/dorrflecken...
    Reference: http://de.encarta.msn.com/encyclopedia_1201547986/
John Speese
United States
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Note from asker to answerer
Thank you. I thought I already gave you points for this.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list