German to English translations [PRO] Science - Agriculture / Botany | | German term or phrase: Dörrfleckenkrankheit | | I understand that it means "dry flaky sickness", but I need a specialised term for this. |
| | | gray speck, early blight | Explanation: Very important to know what crop you're talking about, as Cetacea says. It seems that German uses Dörrfleckenkrankheit for two entirely different diseases: gray speck in oats is caused by a manganese deficiency, and early blight in tomatoes (and potatoes) is caused by the fungal pathogen Alternaria solani (I'm familiar with that one, as I lived and worked in a vegetable production area much of my life). The two web sites I gave you illustrate both German uses.
Gray speck disease or just gray speck generates a lot of hits, and they too say it's a disease in oats caused by a manganese deficiency. The terms are not interchangeable in English as is Doerrfleckenkrankheit in German. |
| Selected response from:
John Speese United States Local time: 18:29
| Grading comment Thank you. I thought I already gave you points for this. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |