ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to English » Agriculture

rasch greifend

English translation: highly effective, quick and effective


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:rasch greifend
English translation:highly effective, quick and effective
Entered by: Ian Jones
Options:
- Contribute to this entry

18:57 Sep 21, 2009Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Science - Agriculture / Plant breeding
German term or phrase: rasch greifend
Pflanzenzüchtung
- genetisch angepasste Arten und Sorten
- Einsatz neuer, rasch greifender Züchtungsmethoden

Thanks very much for any help
Ian Jones
Spain
Local time: 11:18
highly effective
Explanation:
this is along the lines of what is meant

In both cultivation methods the crops developed very well, but a ... contrary, minitunnel cultivation was highly effective with the hybrids ...
www.actahort.org/members/showpdf?booknrarnr=412_43
Selected response from:

Christine Lam
Canada
Local time: 05:18
Grading comment
Thanks. I guess I was looking for something too complicated.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4quick and effectiveTom Tyson
3use of new methods enhancing plant performance
Veronika McLaren
3highly effective
Christine Lam


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
highly effective


Explanation:
this is along the lines of what is meant

In both cultivation methods the crops developed very well, but a ... contrary, minitunnel cultivation was highly effective with the hybrids ...
www.actahort.org/members/showpdf?booknrarnr=412_43

Christine Lam
Canada
Local time: 05:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks. I guess I was looking for something too complicated.
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
use of new methods enhancing plant performance


Explanation:
That would be my choice.

Veronika McLaren
Canada
Local time: 05:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
quick and effective


Explanation:
I think this would work.

Tom Tyson
United Kingdom
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks for your help


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Audrey Foster
6 hrs
  -> Thanks

agree  Goldcoaster
10 hrs
  -> Thanks

agree  gangels
15 hrs
  -> Thanks

agree  Blaess
1 day12 mins
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: