ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Agriculture

Ährenschieben


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:17 Nov 2, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / measuring equipment
German term or phrase: Ährenschieben
Hello everyone,

I have two terms here which I am not sure about (I know only one per question), Schossen which I have looked up as being sowing or stem elongation and Ährenschieben being ear appearance (!!??) or booting.

Die N-Düngeempfehlungen gelten nur für die Entwicklungsstadien ***** (Schossen) oder ***** (Erscheinen des Fahnenblatts bis Beginn Ährenschieben).


**** is the name of the equipment

Appreciate any help or confirmation at all

Best regards
Michael Harris
Local time: 03:50


Summary of answers provided
5 +1ear/inflorescence emergence
Jacinda Richman
4flower-head formation
Anna Smith
3heading
Armorel Young


Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
heading


Explanation:
Ährenschieben sounds to me like heading.

Heading
The spike (also called the head or ear) is emerging from within the flag leaf.
http://wheatdoctor.cimmyt.org/index.php?option=com_content&t...

Armorel Young
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flower-head formation


Explanation:
Ährenschiebe is an early developmental stage in plants. I interpret it as "the recommendations for N-fertiliser usage only apply to the developmental stages seedling or the appearance of flag leafs until the flower-head formation." Not the neatest translation, but I´m sure you can work it out

Ährenschiebe, während der Blüte, nach der Blüte =
flower-head formation, anthesis, post anthesis (see second ref)


    Reference: http://ohioline.osu.edu/agf-fact/0126.html
    Reference: http://e-collection.ethbib.ethz.ch/eserv/eth:29398/eth-29398...
Anna Smith
Switzerland
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ear/inflorescence emergence


Explanation:
This is when the plant just starts flowering, see references... it is stage 5 in both scales


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/BBCH-scale_(solaneous_fruit)
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Zadoks_scale
Jacinda Richman
Local time: 03:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea: with "ear emergence" (or "coming into ear")
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 2, 2010 - Changes made by Ingo Dierkschnieder:
Term askedSchossen / Ährenschieben => Ährenschieben


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: