Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Agriculture | | German term or phrase: Herdbuchbetrieb | | Der durchschnittliche Milchertrag, d. h. die Pro-Kuh-Leistung betrug 2003 rund 6.537 kg Milch, in Herdbuchbetrieben reicht das Leistungsniveau bis 8.045 kg Milch bei einem Fettgehalt von 4,19% und 3,46% Eiweiß. |
| Hans-Gerhard LeppertKudoZ activityQuestions: 77 ( 4 open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0 Germany
| | Local time: 03:52
|
| | Dairy farm herd book | Explanation: or "dairy farm records". That's where they are more likely to keep records of nutritional contents of the milk. They may breed cattle as a sideline, but only as a sideline....
-------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2004-11-15 08:29:03 GMT) --------------------------------------------------
Or maybe \"dairy herd book\"? |
| Selected response from:
David Moore Local time: 03:52
| Grading comment Thank you very much, I think this fits best. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |