Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Science - Agriculture | | German term or phrase: Erbanlagen | Is this simply "genes"?
Context:
Mittels der DH-Technik können in einem einzigen Jahr in großer Anzahl neue Linien mit reinerbigen Erbanlagen für die Entwicklung verbesserter Hybridsorten hervorgebracht werden |
| AndrewSzepKudoZ activityQuestions: 115 (none open) ( 2 without valid answers) Answers: 1
| Local time: 03:52
|
| | genetic material | Explanation: Just my preference; however, the other suggestions work too, even just "genes" in my opinion. |
| Selected response from:
John Speese United States Local time: 21:52
| Grading comment I decided on genetic information, but this must be right too. Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  
56 mins confidence:  genetic information
Explanation: *****
-------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2004-11-17 13:21:09 GMT) --------------------------------------------------
... implication of the results in terms of evolution of genetic information is also ... and
expressed in Escherichia coli, New England Biolabs, >98% pure as determined ...
nar.oupjournals.org/cgi/content/full/26/20/4652
| Jo Mayr Germany Local time: 03:52 Native speaker of: German
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |