German: aufgerissene Glasfassaden English translation: expansive glass facades KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | aufgerissene Glasfassaden | | English translation: | expansive glass facades | | Entered by: | dco |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | | German term or phrase: aufgerissene Glasfassaden | this comes up several times, here is one context:
Das konstruktive Rezept ist so simpel wie schön: Die Betonbodenplatte ragt ein wenig über den Hang hinaus, zarte Stahlstützen vor aufgerissenen Glasfassaden tragen schließlich den Leichtbau aus Holz. |
| dcoKudoZ activityQuestions: 11 (all closed) Answers: 1 Austria
|
| | expansive glass facades | Explanation: Irregular, interspersed, etc. doesn't make sense to me.
A dictionary definition of "aufreißen": vt BAU break open, rip, scarify.
That's a scary thought for a glass facade!
Karin is right, we are talking about a 'poetic' usage of 'aufgerissen' here. Judging by the phrase 'Das konstruktive Rezept ist so simpel wie schön' - this is not a jagged or split or ripped open or irregular facade.
I think the idea here is that the light superstructure is supported by pillars thus creating an expansive, elegant, airy, spacious open etc. impression - probably due to a lot of glass in between those Stützen. ;-))
The facade is virtually wrapped in glass, so to speak!
This facade is "wide open" = aufgerissen... to let in plenty of light.
My interpretation is inspired by Teresa Reinhardt's translation of "auf Stützen aufgelöst" - which also describes an elegant glass structure supported by pillars. See: http://www.proz.com/kudoz/1726296
|
| Selected response from:
Paul Cohen Greenland
| Note from asker to answererthank you - this fits very well with the context here and in several other cases in the document. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
47 mins confidence:   |
1 hr confidence:   |
2 hrs confidence:   |
| aufgerissenen Glasfassaden irregular glass facades
Explanation: I suppose it might not be a plain glass front but a facetted surface with angles. I think "aufgerissen" is a kind of 'poetic' usage here.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
| aufgerissenen Glasfassaden expansive glass facades
Explanation: Irregular, interspersed, etc. doesn't make sense to me.
A dictionary definition of "aufreißen": vt BAU break open, rip, scarify.
That's a scary thought for a glass facade!
Karin is right, we are talking about a 'poetic' usage of 'aufgerissen' here. Judging by the phrase 'Das konstruktive Rezept ist so simpel wie schön' - this is not a jagged or split or ripped open or irregular facade.
I think the idea here is that the light superstructure is supported by pillars thus creating an expansive, elegant, airy, spacious open etc. impression - probably due to a lot of glass in between those Stützen. ;-))
The facade is virtually wrapped in glass, so to speak!
This facade is "wide open" = aufgerissen... to let in plenty of light.
My interpretation is inspired by Teresa Reinhardt's translation of "auf Stützen aufgelöst" - which also describes an elegant glass structure supported by pillars. See: http://www.proz.com/kudoz/1726296
Example sentence(s):- Its strong horizontal composition together with the expansive glass facade long ago fixed its place as an architectural landmark.
- The expansive glass facade embraces the river and frames the sunset.
| Paul Cohen Greenland Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 51
|
| Note from asker to answerer| thank you - this fits very well with the context here and in several other cases in the document. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day11 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list
| |