KudoZ home » German to English » Architecture

Geschosswohnung

English translation: single-stor(e)y apartments with balconies

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:48 Aug 8, 2002
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / architecture
German term or phrase: Geschosswohnung
"Es schließt sich eine Abfolge verschiedener Elemente an, beginnend mit zweigeschossigen Maisonettewohnungen, die nochmals ein großmaßstäbliches Element in die Fassade bringen. Danach folgen Geschosswohnungen mit vorgelagerten Balkonen." I searched the Web and glossaries for "Geschosswohnung", but couldn't determine whether it refers to multi-story or single-story apartments.
Isabel Cole
Local time: 23:58
English translation:single-stor(e)y apartments with balconies
Explanation:
This is highly likely since they are talking about Maisonettewohnungen before which extend over two storeys (BE) / stories (AmE). Further, they say that the Maisonettewohnungen "bringen nochmals ein großmaßstäbliches Element in die Fassade" (i.e. they again add a large-scale element to the façade - the "nochmals" indicates that these are the last large-scale pieces, followed by smaller ones -> hence my inference that these are single-stor(e)y).
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 23:58
Grading comment
That's logical, of course, thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4single-stor(e)y apartments with balconies
Steffen Walter


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
single-stor(e)y apartments with balconies


Explanation:
This is highly likely since they are talking about Maisonettewohnungen before which extend over two storeys (BE) / stories (AmE). Further, they say that the Maisonettewohnungen "bringen nochmals ein großmaßstäbliches Element in die Fassade" (i.e. they again add a large-scale element to the façade - the "nochmals" indicates that these are the last large-scale pieces, followed by smaller ones -> hence my inference that these are single-stor(e)y).

Steffen Walter
Germany
Local time: 23:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 202
Grading comment
That's logical, of course, thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search