| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Stützenraster | | English translation: | supporting grid (or module) | | Entered by: | M00nshine |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | | German term or phrase: Stützenraster | | Das Primärtragwerk aus Stahlbeton mit einem Stützenraster von 8,50 m besteht aus mehreren unterzuggestützten Deckenebenen, die die Horizontallasten in die aussteifenden Treppenhauskerne leiten. |
| M00nshineKudoZ activityQuestions: 42 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 32
| Local time: 12:53
|
| | supporting grid (or module) | Explanation: Your context doesn't reveal if the supports are actually laid out in a grid or are simply parallel to each other and only run in one direction. Take your pick.
The odds are very high that the ing would be ignored in the US and the term reduced to support grid or support module. |
| Selected response from:
Andrew Catford United States Local time: 04:53
| Grading comment Thank you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |