ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Architecture

Raumraupe

English translation: maze or labyrinth


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:10 Nov 5, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
German term or phrase: Raumraupe
Die Innenkonstruktion ergibt architektonisch eine verschachtelte „Raumraupe“. Es dauert nicht lange und die Besucher wissen gar nicht mehr genau, in welcher Etage und auf welcher Ebene des Gebäudes sie sich gerade befinden.
M00nshine
Local time: 21:56
English translation:maze or labyrinth
Explanation:
Someone's being nice and creative here. The sense is a place where someone can easily get themselves lost, so I'd go with something like "labyrinth."
Selected response from:

Edwin Miles
Germany
Local time: 21:56
Grading comment
Thanks I used labyrinth in the end.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4maze or labyrinth
Edwin Miles


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
"Raumraupe"
maze or labyrinth


Explanation:
Someone's being nice and creative here. The sense is a place where someone can easily get themselves lost, so I'd go with something like "labyrinth."

Edwin Miles
Germany
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks I used labyrinth in the end.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sivara
19 mins

agree  Goldcoaster: that's what it boils down to.
48 mins

agree  David Williams: Although I've never heard the word before and it wasn't what initially sprang to mind.
1 hr

agree  Teresa Reinhardt
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2009 - Changes made by Gudrun Dauner:
Term asked\"Raumraupe\" => Raumraupe


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: