KudoZ home » German to English » Art, Arts & Crafts, Painting

Tapeziernägel

English translation: upholstery nails/tacks

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tapeziernägel
English translation:upholstery nails/tacks
Entered by: davidgreen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:48 Feb 17, 2005
German to English translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting / art installation description
German term or phrase: Tapeziernägel
I don't find "wallpaper nails" or "tacks" in google. What are these things called in English?

In einem weiteren Schritt sind die Figuren herausgearbeitet worden. Nach Selektion der entsprechenden fotografischen Vorlage wird das Bild auf Papier aufgezirkelt. Die Papierbahnen stifteln wir mittels *Tapeziernägel* an die Wand. Wir zeichnen also vertikal.

After selecting the appropriate photographic template, the image is aufzirkelt on paper. We stifteln the rolls of paper to the wall with *Tapeziernägel*. We draw vertically.
davidgreen
upholstery nails
Explanation:
upholstering nails/cut nails/ tin tacks

all are offered courtesy of ERNST
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 14:47
Grading comment
thanks dudes
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3upholstery nailsxxxCMJ_Trans


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
upholstery nails


Explanation:
upholstering nails/cut nails/ tin tacks

all are offered courtesy of ERNST

xxxCMJ_Trans
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
thanks dudes

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: Dr. Ernst may not be a barrel of laughs but he can be very helpful :-)
2 mins
  -> I tend to forget him which is silly of me!

agree  Robert Schlarb: Rather say tacks here (short nails)
1 hr

agree  Michael Schubert: Agree with Robert >> tacks. IMHO, Ernst ist nicht ganz ernst zu nehmen
3 hrs
  -> Moment mal - Ernst hat manchmal Recht!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search