Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: Help with a point of punctuation in British Englis|
|The Germans use a space-hyphen-space as a break in a sentence.|
In American English we do not use a hyphen but an m-dash (ctrl-alt-numhyph in WinWord) and no spaces. Typists with no m-dash can use a double hyphen.
My question is: is the space-hyphen-space usage considered correct in British English?
|English translation:Punctuation: space, hyphen, space|
If I haven't got it right this time, I'll give up. Thanks for being so patient with all my futile attempts!
Selected response from:
Local time: 19:05
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
M dash no space, N dash space
To the best of my knowledge, the M dash does not take a space before or after, however, the N dash requires a space both before and after.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations