04:27 Nov 8, 2000 |
German to English translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lindau | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Nein, nie |
| ||
na | als = außer |
| ||
na | nicht. |
| ||
na | No--but I see the problem (the comma) |
| ||
na | lift the veil... |
| ||
na | See below |
| ||
na | not 100% |
|
Nein, nie Explanation: Fidotext: Ich verstehe dein Problem nicht. Wenn sich die Natur dem Aristoles gewiesen hätte, was auch immer das heißen mag, dann müsste es doch heißen: dem sich die Natur... (ohne nie). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
als = außer Explanation: Tja, jetzt verstehe ich, was du meinst. Dem sich die Natur nie außer unterm Flor erwiesen hat. Aufgrund des voranstehenden Kommas denke ich, dies ist die richtige Interpretation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nicht. Explanation: There are two clauses here, and the one you are interested in is (leaving out the unnecessary parts, including the antecedent): Aristoteles / Dem nie sich die Natur, gewiesen. The logic of the sentence (without modifiers) is that Aristoteles is the person to whom nature never showed itself. There are 3 expressions of negative here: nicht, ohne, and nie. Only nie applies to this statement. So the question of whether nature showed itself is logically independent of the issue of his worthiness for praise, for purposes of the logic of the clause you ask about. Best wishes, Nancy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
No--but I see the problem (the comma) Explanation: "Not without reason do we praise Aristotle, to whom Nature always revealed herself without the veil." It seems illogical for Aristotle (one of the great 'seers' of western thought)to be praised for not seeing the truth. general knowledge, poetic judgement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lift the veil... Explanation: Iagree with C.Warlow; For Aristotle, Nature is indeed hiding behind a "veil " ... Here some philosophical background: For a Greek, Nature is also something\"divine," theion, in this sense. It embraces all things; it is present in each of them. And this presence is vital; sometimes it is asleep, others, awake. Those who thus remove the veil hiding Nature and reveal what always is to man are called Wise Men (sophoi), or as Aristotle says, "those who philosophize about reality." This truth consisted in nothing but the discovery of Nature. Therefore when speaking of it, Aristotle employed "seeking truth" and "seeking Nature" as synonymous). The works of these wise men were inevitably poems entitled "About nature." The generation, life, and death of living things returns us to the mechanism of Nature. And this is manifest-above all in these three orders-to whomever possesses the energy to remove tie veil hiding it (Heraclitus had already said that Nature likes to hide itself). Hoffentlich war das nicht zu ausfuehrlich,,,:) Reference: http://www.zubiri.org/works/englishworks/nhg/nhg2socrates.ht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: Would Aristotle be justly praised If Nature had never revealed herself to him? This is the type of grammatical construction where "if" is not expressed, but is supposed to be understood by the reader. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
not 100% Explanation: Translation:"Is Aristotle not praised without reason to whom Nature never revealed herself completely as if she were covered by a veil." According to the author of your sourcetext, obviously a critic of his, Aristotle lacked full insight into nature of things.If that is coherent with our modern opinion of Aristotle, as suggested by the above helpers, is really irrelevant. Aristotle, as many great thinkers has had his critics,so check your authors background and relationship to Aristotle for an answer. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.