Bourbonenträume der Rechten

English translation: See detail

09:38 Jun 8, 2001
German to English translations [PRO]
Art/Literary
German term or phrase: Bourbonenträume der Rechten
Übersieht und verdrängt man dabei nicht die Ähnlichkeiten, etwa das durchaus zentralistische Preußen, das den Großteil Deutschlands umfaßte, den Liberalismus der Stadtverwaltungen, der Künste, der Wissenschaften, der Sozialreform in Deutschland, die große Bedeutung der französischen, jüdischen, polnischen, italienischen Einwanderung für Deutschland, die monarchistischen *Bourbonenträume der Rechten* in Frankreich, den französischen Antisemitismus und Immigrantenhaß vor 1914?
Parrot
Spain
Local time: 17:15
English translation:See detail
Explanation:
the French right wing's (right wingers') dreams (maybe pipedreams?) of a rennaissance of the House of Bourbon
(or: in France, the right wing's ...)

I believe the "rennaissance", although not explicitly stated in the German, should be included for the sentence to be clear. The French monarchs, were, of course, descended from the House of Bourbon.

Bourbon [frz. bur'bõ] (Bourbonen), nach dem Herrschaftssitz Bourbon-l'Archambault bei Moulins ben. Seitenlinie der Kapetinger, begründet durch Graf Ludwig I. von Clermont (* 1270, † 1342), einem Enkel Ludwigs IX. von Frankreich, der 1327 zum Hzg. von Bourbon erhoben wurde. Die auf seine Söhne zurückgehenden Hauptlinien (ältere Linie, erloschen 1521/27; jüngere Linie Bourbon-Vendôme, erloschen 1883) teilten sich in zahlr. Nebenlinien. Die jüngere Linie gelangte mit Heinrich IV. auf den frz. Thron (1589-1792, 1814-30), 1830-48 mit Louis Philippe die 1660 von ihr abgespaltene Nebenlinie Orléans. In Spanien begründete 1700 König Philipp V., ein Enkel Ludwigs XIV., die Linie Bourbon-Anjou (1808-14, 1868-75 und 1931-75 des Throns entsetzt), die 1735-1860 in Neapel-Sizilien und 1748-1802 sowie 1847-59/60 in Parma-Piacenza Sekundogenituren innehatte.
(c) Meyers Lexikonverlag.

HTH
Selected response from:

Ulrike Lieder (X)
Local time: 08:15
Grading comment
Checked the rest of the doc & you were right.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naSee detail
Ulrike Lieder (X)
naBourbonenträume
Ineke Hardy


  

Answers


17 mins
See detail


Explanation:
the French right wing's (right wingers') dreams (maybe pipedreams?) of a rennaissance of the House of Bourbon
(or: in France, the right wing's ...)

I believe the "rennaissance", although not explicitly stated in the German, should be included for the sentence to be clear. The French monarchs, were, of course, descended from the House of Bourbon.

Bourbon [frz. bur'bõ] (Bourbonen), nach dem Herrschaftssitz Bourbon-l'Archambault bei Moulins ben. Seitenlinie der Kapetinger, begründet durch Graf Ludwig I. von Clermont (* 1270, † 1342), einem Enkel Ludwigs IX. von Frankreich, der 1327 zum Hzg. von Bourbon erhoben wurde. Die auf seine Söhne zurückgehenden Hauptlinien (ältere Linie, erloschen 1521/27; jüngere Linie Bourbon-Vendôme, erloschen 1883) teilten sich in zahlr. Nebenlinien. Die jüngere Linie gelangte mit Heinrich IV. auf den frz. Thron (1589-1792, 1814-30), 1830-48 mit Louis Philippe die 1660 von ihr abgespaltene Nebenlinie Orléans. In Spanien begründete 1700 König Philipp V., ein Enkel Ludwigs XIV., die Linie Bourbon-Anjou (1808-14, 1868-75 und 1931-75 des Throns entsetzt), die 1735-1860 in Neapel-Sizilien und 1748-1802 sowie 1847-59/60 in Parma-Piacenza Sekundogenituren innehatte.
(c) Meyers Lexikonverlag.

HTH


    Lexirom
    professional experience
Ulrike Lieder (X)
Local time: 08:15
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Grading comment
Checked the rest of the doc & you were right.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
Bourbonenträume


Explanation:
I agree with your answer, but you might want to check the spelling of "rennaissance" - should be "Renaissance."

ihs


    OED
Ineke Hardy
Netherlands
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 75
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search