03:36 Jul 5, 2000 |
German to English translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agius Language & Translation United Kingdom Local time: 12:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ready-made component |
| ||
4 | ready-made component |
| ||
na +1 | see below |
| ||
na -1 | setting or background |
|
setting or background Explanation: This is the best I could find. Any use? Claire |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
see below Explanation: As a Banause, I had to first find out what REPOUSSOIR meant! Here is a definition for any other Banausen who may be reading this: REPOUSSOIR: From the French verb meaning to push back. A means of achieving perspective or spacial contrasts by the use of illsionistic devices such as the placement of a large figure or object in the immediate foreground of a painting to increase the illusion of depth in the rest of the picture. Duden indicates (but does not say directly) that your Versätzstücke could be (?repeatedly used?) dark brown or black image components that were positioned (or repositioned or moved about) in Claire's background/setting to create this feeling of depth. Please do not accept this as gospel, remember it comes from a Banause! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ready-made component Explanation: I have been speaking German all my life and that is its meaning, although there may be other ways of expressing the same idea. -------------------------------------------------- Note added at 8087 Tage (2022-08-26 16:57:59 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Duden defines it as "leicht bewegliches, beliebig zu versetzendes Teil der Bühnendekoration", in other words mobile stage scenery, but I have always seen it used metaphorically, referring to passages from writings that are inserted in texts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ready-made component Explanation: I have been speaking German all my life and that is its meaning, although there may be other ways of expressing the same idea. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.