https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/art-literary/66282-teach-grandmother-how-to-chew-coals.html?

teach grandmother how to chew coals

09:16 Jul 12, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
German term or phrase: teach grandmother how to chew coals
This is supposed to be a German proverb that a friend's mother in the US used to quote. He says phonetically, it sounded like

Landy out en mutter kinder keine kohlen essen.

I am a native German and have never heard of this. If anybody can shed light on this phrase, its origin, or the exact idiom, I would be very grateful. It has become a quest for us to solve this puzzle. Thank you much.
Jurgen Fauth


Summary of answers provided
3jemanden eines Besseren belehren
Marnie Herman
naRatschläge an jemanden geben, der sie nicht nötig hat
Thomas Bollmann
naTo teach your grandmother to suck eggs
Agius Language & Translation
naerr...
Caro Maucher
nanot an answer, just an idea
Beth Kantus


  

Answers


16 mins
Ratschläge an jemanden geben, der sie nicht nötig hat


Explanation:
There is another saying in English: to teach one's grandmother to suck eggs. It could be the same.
I don't know any German saying which sounds phonetically like that above, it could be a German dialect
I hope I could help at least a little bit


    native German
Thomas Bollmann
Germany
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
To teach your grandmother to suck eggs


Explanation:
The above is the equivalent English expression used when you are trying to telll somebody something that is obvious/already known to them.

Good luck
Claire

Agius Language & Translation
United Kingdom
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 132
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins
err...


Explanation:
Well I'm a German native speaker too, but it does not ring a bell at all at all. How about asking Cecil at the link below... I'm not sure if he deals with questions of this sort, but generally he's great for finding all sorts of answers!


    Reference: http://www.straightdope.com
Caro Maucher
Germany
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
not an answer, just an idea


Explanation:
from the phonetic spelling it sounds like
"Lern(en) die alten Mütter Kinder keine Kohlen essen"
I don't know if that will help you with your search or not. The next time I talk with my mother-in-law in Germany (she's about 75 years old and was born and raised "im Ruhrpott"), I'll ask her if she's ever heard of a saying like that.

Good luck!


Beth Kantus
United States
Local time: 02:16
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 924
Login to enter a peer comment (or grade)

131 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jemanden eines Besseren belehren


Explanation:
I think it's an option for a regular translation. It sounds in one way also
condescendingly as it is meant.

Marnie Herman
Germany
Local time: 08:16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: