damit zusammenhängendes späteres Absenden solcher Signale erschwert wird

English translation: so that a subsequent sending of the signals is made more difficult

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:damit zusammenhängendes späteres Absenden solcher Signale erschwert wird
English translation:so that a subsequent sending of the signals is made more difficult
Entered by: Kim Metzger

17:49 Jan 19, 2002
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive
German term or phrase: damit zusammenhängendes späteres Absenden solcher Signale erschwert wird
I am having some problems with this sentence, mainly with the part I gave above.

Damit ein Auffangen von Funksignalen und damit zusammenhängendes späteres Absenden solcher Signale erschwert wird (Diebstahlschutz), soll in Verbindung mit dem mechanischen Verriegeln eines Fahrzeugs eine bestimmte Anzahl von Funkbefehlen ignoriert werden
Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 16:04
In connection with the mechanical locking device, it is intended
Explanation:
that a certain number of radio signals is ignored so that the initiation of the radio signals and therefore the associated subsequent sending of such signals is made more difficult.
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 08:04
Grading comment
Thanks. It sound better than the one I came up with so for.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4In connection with the mechanical locking device, it is intended
Kim Metzger


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In connection with the mechanical locking device, it is intended


Explanation:
that a certain number of radio signals is ignored so that the initiation of the radio signals and therefore the associated subsequent sending of such signals is made more difficult.


Kim Metzger
Mexico
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 577
Grading comment
Thanks. It sound better than the one I came up with so for.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search